童读好书:「小记者」在港红足15年 伯乐细说老鼠故事 一炮而红——新雅文化前董事总经理兼总编辑严吴婵霞(右)当年一手发掘意大利儿童丛书Geronimo Stilton,并引入香港翻译成《老鼠记者》,结果这本书一炮而红,卖足15年。(刘焌陶摄)童读好书:「小记者」在港红足15年 伯乐细说老鼠故事 设计特别——《老鼠记者》的版式设计很特别,会按内容出现不同的字款、字号,字体颜色亦不一样,还加插很多特殊效果,让人阅读起来,趣味盎然。(刘焌陶摄)童读好书:「小记者」在港红足15年 伯乐细说老鼠故事 活动现合——新雅文化当年落足本宣传《老鼠记者》,每次有新书推出,都会举办相关主题的宣传活动。(受访者提供)童读好书:「小记者」在港红足15年 伯乐细说老鼠故事 鼠迷齐庆生——今年是《老鼠记者》出版15周年,一班鼠迷早前就出席生日会,为主角谢利连摩.史提顿(绿衣鼠)庆祝生日。(受访者提供)童读好书:「小记者」在港红足15年 伯乐细说老鼠故事 多次加印——2003年首册《老鼠记者——预言鼠的神秘手稿》(左一)推出市场后不久便卖断市,历年来多次加印,至2016年更转换了新封面(右一)。(刘焌陶摄)童读好书:「小记者」在港红足15年 伯乐细说老鼠故事 童读好书:「小记者」在港红足15年 伯乐细说老鼠故事 童读好书:「小记者」在港红足15年 伯乐细说老鼠故事 童读好书:「小记者」在港红足15年 伯乐细说老鼠故事 童读好书:「小记者」在港红足15年 伯乐细说老鼠故事

有网民盘点「10本细个一定睇过嘅书」,除了经典漫画《老夫子》,来自意大利的翻译小说《老鼠记者》(Geronimo Stilton)也是大家的集体回忆。首册Geronimo Stilton在2000年诞生,随即被翻译成多种文字,迄今全球销量已突破1.51亿册;而港版《老鼠记者》亦不逊色,长期高踞小学生最爱好书龙虎榜,还缔造了一个「红」足15年的传奇。究竟这只「老鼠」有何魅力,可以令一班「鼠迷」如此疯狂?

且由它的「伯乐」娓娓道来。

今年是香港《老鼠记者》出版15周年,要细诉它的威水史,就不得不提新雅文化前董事总经理兼总编辑严吴婵霞,皆因Geronimo Stilton这本好书,是由严太一手发掘。「每逢欧洲书展,海外买手总是一窝蜂跑去抢大出版社的版权,但老实说,香港市场细、销量不多,一定不够人争,所以我宁愿去发掘一些小型出版社。当时,就给我遇上意大利一间极小的出版社Piemme,他们枱面放了几册Geronimo Stilton,我随手翻翻,虽然我不懂得意大利文,但就被它的版式设计吸引,觉得这是一本有潜质的书。」

严吴婵霞一手发掘

Geronimo Stilton之所以令严太眼前一亮,是因为它够创新。「不单有手绘插图,而且它的字体会配合内容而变化。举例,若文中强调的是『兴奋』,就会放大及改用颜色字体来写『兴奋』;或是『发怒』,便在『发怒』旁边加一堆火;有些时候,句子更不是一直行,而是弯弯曲曲的。在当时来讲,是很创新的,我觉得小朋友会喜欢。」

当然,Geronimo Stilton的故事也是引人入胜的。「这本书有幽默、惹笑的地方,亦有曲折、悬疑的情节,小朋友需要去想像、思考,这正正是一本优秀儿童书需要有的元素。」

严太拍板购入Geronimo Stilton的全球中文版版权后,就马上展开「重新包装」的工作。「这步工夫很重要,我买版时,已经想好怎样recreate这本书,如何使它更迎合香港市场和可以卖得好。因为Geronimo Stilton是丛书,每次我至少要买10册版权,如果第一册已经『死』了,那之后9册便会血本无归,因此,是只许成功,不许失败的。」

亲自操刀 译出精髓

除了落足本设计封面,翻译也是严太绞尽脑汁的一环。当时新雅文化是按Geronimo Stilton的英文译本来翻译做中文的,最初还请内地的出版社帮忙,「这间出版社的译者中文文笔固然好,英语水平亦很高,但最大问题,是译不出精髓来」。结果,还是要由严太亲自操刀。

她说︰「翻译不是把一种文字变成另一种文字这样简单,既要利用中文、汉语的优胜,写得比意大利文、英文更生动,但背后还牵涉文化。《老鼠记者》的主角谢利连摩.史提顿十分喜欢吃芝士,甚至口头禅也是『我以一千个莫泽雷勒乳酪发誓』。芝士不是中国人的文化,难道我就要全部删走、简化?其实莫泽雷勒(Mozzarella)即是水牛芝士,小朋友去超级市场也找到的,所以我选择了保留,但同时加入注解。于是,小朋友看这本书,就会得到很多新知识,包括文化、地理、历史等。」

特别製图 保持原着创意版式

另一个难题就是如何把原着的版式学过来,严太笑言,当时也考起不少製作部的同事。「他们告诉我做不到,怎样排呢?我不管,何解拉丁字母做得到,中文字就不能?我一定要他们想办法,总之要做到为止。结果,这些特殊效果全部用製图的方式去解决。」

首册《老鼠记者——预言鼠的神秘手稿》在2003年正式推出市场,虽然正值SARS时期,市况低迷,但《老鼠记者》却出奇地好卖,要不断再版加印。「我引以为荣的,是一个奇蹟!」

转眼15年,《老鼠记者》已推出了89册,问严太最喜欢哪一册?她就推介第五册——《老鼠记者——蒙娜丽鼠事件》。这册故事讲述在妙鼠城博物馆内的一幅名画「蒙娜丽鼠」,被发现画作下隐藏了另一幅画,需要读者靠着11个细节、11个字母去揭开秘密的真相。「到今天,我仍然很满意这个书名,把蒙娜丽莎变成蒙娜丽鼠,很有趣。虽然每册《老鼠记者》都有一些悬案要去侦查,但这一册的布局比起其他是稍为複杂的,要经历11件事才找到11个字母,然后又要再走入迷宫图书馆,非常紧凑。」

文︰沈雅诗

[Happy PaMa 教得乐 第221期]

上一篇: 下一篇:

相关推荐